|   
			ESL Forum: 
			
			
			
			Techniques and methods 
			in Language Teaching 
			
			Games, activities 
			and teaching ideas 
			
			Grammar and 
			Linguistics 
			
			
			Teaching material 
			
			
			Concerning 
			worksheets 
			
			
			Concerning 
			powerpoints 
			
			
			Concerning online 
			exercises 
			
			
			Make suggestions, 
			report errors 
			
			
			Ask for help 
			
			
			
			Message board 
			  
			
			
			
			
			 | 
 		
		
		ESL forum >
		
		
		Message board > help please     
			
		 help please 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 sarahgriffin
 
   | 
						
							| help please 
 |  
							| hi there 
 I know my question is not esl related, and if I shouldn �t be posting this here, please, let me know.  But I �m wondering if someone can help me.
 
 I would like to know how to say "a smoking room " and "a non-smoking room" in Spanish.
 
 As in a hotel room.
 
 Would you say una habitacion fumadora / non fumadora?
 
 thanks
 
 |  22 Aug 2009      
					
					 |  |  
			| 
 
					
					
					
				 
 |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 marbellera
 
   | 
						
							| Hi, well I�m afraid the answer is slightly different. It would be " una habitaci�n para fumadores y para no fumadores". Hope I helped you. 
 |  22 Aug 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 sarahgriffin
 
   | 
						
							| a-ha!! 
 I had a feeling it was something like this as I couldn �t find a specific word for it in the dictionary!!  thank you!!!
 
 |  22 Aug 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 cynab
 
   | 
						
							| Hi! You can also say  �sala de fumadores � o  �sala de no fumadores �. Regards |  23 Aug 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 broncesambar
 
   | 
						
							| Or if you are at a restaurant, you say "Sector Fumadores" o "Sector No fumadores" Regards
 
 |  23 Aug 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 alexa09
 
   | 
						
							| i totally agree with broncesambar "sector fumadores " y "sector no fumadores" is the best , most commonly used and it applies to any place.... |  23 Aug 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 JulietaVL
 
   | 
						
							| I would say:   "Habitaci�n anti-tabaco" talking about a  "non-smoking room"   |  23 Aug 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 isabelzr
 
   | 
						
							| I think " sala de fumadores o zona de fumadores " and " sala de no fumadores o zona de no fumadores" is better |  23 Aug 2009     
					
                     |  |  
	
	   |