|   
			ESL Forum: 
			
			
			
			Techniques and methods 
			in Language Teaching 
			
			Games, activities 
			and teaching ideas 
			
			Grammar and 
			Linguistics 
			
			
			Teaching material 
			
			
			Concerning 
			worksheets 
			
			
			Concerning 
			powerpoints 
			
			
			Concerning online 
			exercises 
			
			
			Make suggestions, 
			report errors 
			
			
			Ask for help 
			
			
			
			Message board 
			  
			
			
			
			
			 | 
 		
		
		ESL forum >
		
		
		Ask for help > How do you say in Spanish....     
			
		 How do you say in Spanish.... 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 colibrita
 
   | 
						
							| How do you say in Spanish.... 
 |  
							| "I �m sorry but I �m not taking on any more students at the moment" 
 Can anyone help me translate this into Spanish? I �m not so sure I should use "coger" for "take on".
 
 Thanks in advance
 
 PS. If you could PM me that would be great, so as not to take up room on this forum.
 
 |  28 Feb 2010      
					
					 |  |  
			| 
 
					
					
					
				 
 |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 amparoH
 
   | 
						
							| "Lo siento pero no acepto m�s estudiantes en este momento" 
"Cojo" can be also used. |  28 Feb 2010     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Neda
 
   | 
						
							| "Lo lamento, no estoy tomando alumnos en este momento" I would also say. |  28 Feb 2010     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Damielle
 
   | 
						
							| Lo lamento pero no recibo/acepto m�s alumnos por el momento   I wouldn�t use the verb "coger" because in Argentina and other latin Anerican countries it would become a taboo word, that is to say, it would have an absolutely different meaning with a sexual connotation |  28 Feb 2010     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Akanah
 
   | 
						
							| I Spain we �d use "cojer", as Amparo said. But damielle is right about the sexual connotations, so "acepto" may be the best option.  |  28 Feb 2010     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 colibrita
 
   | 
						
							| Thanks everybody for your help. Yes, I was rather reluctant to use "coger" because of  the double entendre. 
 Have a great week all
 
 |  28 Feb 2010     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 mjpa
 
   | 
						
							| Instead acepto you can also use admito. "No admito m�s estudiantes por el momento"  |  28 Feb 2010     
					
                     |  |  
			|  |  
	
	   |