|   
			ESL Forum: 
			
			
			
			Techniques and methods 
			in Language Teaching 
			
			Games, activities 
			and teaching ideas 
			
			Grammar and 
			Linguistics 
			
			
			Teaching material 
			
			
			Concerning 
			worksheets 
			
			
			Concerning 
			powerpoints 
			
			
			Concerning online 
			exercises 
			
			
			Make suggestions, 
			report errors 
			
			
			Ask for help 
			
			
			
			Message board 
			  
			
			
			
			
			 | 
 		
		
		ESL forum >
		
		
		Ask for help > no more when      
			
		 no more when  
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 missluly
 
   | 
						
							| no more when 
 |  
							| excuse could u help me with this translation into spanish or explanation in english please.   thanks in advanced         |  18 Nov 2010      
					
					 |  |  
			| 
 
					
					
					
				 
 |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 edrodmedina
 
   | 
						
							| What �s the context? Could be "nada mas cuando" |  18 Nov 2010     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 tancredo
 
   | 
						
							| Could it be:   no digas cuando ninguna vez m�s ?   Se han acabado los "cuando" - ahora es la hora!   = Don �t you say when again...     Just a  guess... |  18 Nov 2010     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 olgumco
 
   | 
						
							| Hola Missluly,  do you have the context?  just the sentence alone would be something like... "No hay mas oportunidades", "No hay otra ocasi�n".  It would be useful if you provided more clues around the statement. |  18 Nov 2010     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 missluly
 
   | 
						
							| thanks a lot!!! could it be: no importa cuando? |  18 Nov 2010     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 el_profe55
 
   | 
						
							| no, I don �t think so 
 in that case you should say It doesn�t matter when.... |  18 Nov 2010     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 yanogator
 
   | 
						
							| Missluly, should the original expression have been "no matter when"? This is a common expression, as in "No matter when you arrive, you must register at the front desk".   "No more when" is not at all common in English.   I hope I haven �t made things more complicated. Bruce |  18 Nov 2010     
					
                     |  |  
	
	   |