|   
			ESL Forum: 
			
			
			
			Techniques and methods 
			in Language Teaching 
			
			Games, activities 
			and teaching ideas 
			
			Grammar and 
			Linguistics 
			
			
			Teaching material 
			
			
			Concerning 
			worksheets 
			
			
			Concerning 
			powerpoints 
			
			
			Concerning online 
			exercises 
			
			
			Make suggestions, 
			report errors 
			
			
			Ask for help 
			
			
			
			Message board 
			  
			
			
			
			
			 | 
 		
		
		ESL forum >
		
		
		Ask for help > Pass?     
			
		 Pass? 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 customer
 
   | 
						
							| Pass? 
 |  
							| Hi everbody,   one of my student, in a dialogue about the function "making arrangements", wrote:   Can you pass and pick me up?     instead of  "Can you come and pick me up"?   And again:   I �ll pass at eight.   They are Italian expressions, but are they acceptable in English?   Thanks a lot, have a nice weekend Chiara |  27 May 2011      
					
					 |  |  
			| 
 
					
					
					
				 
 |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 moravc
 
   | 
						
							| I haven �t heard it... I know only these phrases with pass:
 Go along Green Street and pass the cinema.
 Pass me the salt, please. I passed the test, hurray! As time passed by...
 other meanings and examples:
 http://www.thefreedictionary.com/Pass
 
 |  27 May 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 GIOVANNI
 
   | 
						
							| In Canada when we would like some one to pick us up or come over we will use "pass by around 8:00 and I will be ready or pass by when you feel like it". |  27 May 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Hrym
 
   | 
						
							| I would say that�s wrong, you use pass just as "going through somewhere" but not with the meaning you show in this sentece; pass has nothing to do there, i would say "can you come and pick me up?", and the other one "i�ll pick you up at eight";anyway i supposse somewhere maybe they use it in that way, but i�ve never seen that in a classbook. 
 |  27 May 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 redcamarocruiser
 
   | 
						
							| I �ll pass by to pick you up is acceptable usage in the USA, like Giovanni said about usage in Canada. I would take it for granted that the speaker was coming by car if he says pass by. |  27 May 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 customer
 
   | 
						
							|   Thanks for your help!    It �s great to know you are there... |  27 May 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 ballycastle1
 
   | 
						
							| In Br English, we sometimes say,  �I �ll call in when I �m passing � (if the speaker isn �t going out of his way to visit) or  �I �m passing (by) your house at eight so I �ll pick you up, � but I �ve never heard the two usages you quote, customer. |  28 May 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Jayho
 
   | 
						
							| You can say:   Can you pass by (on your way to the destination) and pick me up?   
    And again:   I�ll pass by at eight (and pick you up)   If you go to this  link and enter �pass by� you can see it in use.  Cheers   Jayho |  28 May 2011     
					
                     |  |  
	
	   |