|   
			ESL Forum: 
			
			
			
			Techniques and methods 
			in Language Teaching 
			
			Games, activities 
			and teaching ideas 
			
			Grammar and 
			Linguistics 
			
			
			Teaching material 
			
			
			Concerning 
			worksheets 
			
			
			Concerning 
			powerpoints 
			
			
			Concerning online 
			exercises 
			
			
			Make suggestions, 
			report errors 
			
			
			Ask for help 
			
			
			
			Message board 
			  
			
			
			
			
			 | 
 		
		
		ESL forum >
		
		
		Grammar and Linguistics > The "connector" BUT and punctuation     
			
		 The "connector" BUT and punctuation 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 ksfredriksen
 
   | 
						
							| The "connector" BUT and punctuation 
 |  
							| Hi. I have two questions. 
 1. I have a question about the word BUT and the use of punctuation. 
 	What is correct:	I wanted to buy the car but I had no money. 							 									or 
 					I wanted to buy the car, but I had no money. 
 2.	The other is regarding the comma in these two sentences, and what should 	come first, the man said (subject + verb) or said the man (verb + subject) 	 	What is correct: 				 			"I really liked that car," said the man. 
 						or 			 			"I really liked that car", the man said. 
 
 
 Thanks for answering! |  7 May 2012      
					
					 |  |  
			| 
 
					
					
					
				 
 |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Apodo
 
   | 
						
							| I wanted to buy the car but I had no money. I wanted to buy the car, but sady, I had no money.   Both said the man and the man said are fine. |  7 May 2012     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 annabelle1654
 
   | 
						
							| The comma is optional because it is two short phrases, but you could also say:   I wanted to buy the car, but I had no money.   Because:   I wanted to buy the car = independent phrase   I had no money = independent phrase   A comma and conjunction are used to connect two independent phrases.  So technically it �s correct either way.  :)   Belles |  7 May 2012     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 almaz
 
   | 
						
							| Regarding the first part of your second question, I assume you �re wondering about the position of the comma in quotations. As is quite often the case, there is a difference in practice between British and American English (see here). |  7 May 2012     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Tere-arg
 
   | 
						
							| As regards the use of a comma before "but", I understand both are fine. 
 Now, when quoting somebody, you say:
 
 
 			"I really liked that car," said the man. 
 						or 			 			"I really liked that car", the man said."I really liked that car", he said.   (but never ...said he)
 or
 
 
 
 
 "
 
 |  7 May 2012     
					
                     |  |  
	
	   |