|   
			ESL Forum: 
			
			
			
			Techniques and methods 
			in Language Teaching 
			
			Games, activities 
			and teaching ideas 
			
			Grammar and 
			Linguistics 
			
			
			Teaching material 
			
			
			Concerning 
			worksheets 
			
			
			Concerning 
			powerpoints 
			
			
			Concerning online 
			exercises 
			
			
			Make suggestions, 
			report errors 
			
			
			Ask for help 
			
			
			
			Message board 
			  
			
			
			
			
			 | 
 		
		
		ESL forum >
		
		
		Ask for help > CONFUSED  ABOUT VOCABULARY     
			
		 CONFUSED  ABOUT VOCABULARY 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 monder78
 
   | 
						
							| CONFUSED  ABOUT VOCABULARY 
 |  
							| Hello Dear  Fellow Teachers , Please help me with the following vocabulary items : 
 1. Do witches from faily  tales  fly/ride  a besom or a broomstick ?What �s the difference  ? 2. What monsters are  little  children usually  scared  by their parents  if they keep being naughty and don �t mend their ways ?   3.Signs of passing time /passage of time     is it correct  ? 4.Do you use  the word fish porkolt  or fish goulash ? (a mixture of  different  ingredients  , chiefly fish, some spices  in a tin ) 5. What  does a mechanic  do with a dent is  a car  to remove it ? what is the proper word  ? what can a service man  do to make the mileage smaller  ?  6. Do you withdraw a  formal complaint ? Thank you so much. I am aware that for a native speaker those questions are as easy as ABC :)  |  3 May 2015      
					
					 |  |  
			| 
 
					
					
					
				 
 |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 yanogator
 
   | 
						
							|  1. A witch flies on a broomstick, rides on a broomstick, or rides a broomstick. The three are interchangeable. 2. Many people would call that bad parenting. I think the most common, at least in the US, is the Boogey Man (spelled many different ways).  3. signs of the passage of time is  little more common, although I think signs of passing time is OK, too.
 4. I have never heard of fish goulash, but I �m sure that porkolt is purely a Hungarian word. It might be used in other parts of Europe, but definitely not in the US.   5. I think a person hammers out a dent, although there are other means available. It �s illegal, but you roll back the odometer to reduce the mileage.    6. Yes, you withdraw a complaint. Bruce  |  3 May 2015     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 cunliffe
 
   | 
						
							| Agree with Bruce and I will add:  2.Yes, the bogey man, although I haven �t heard it for a while. Nowadays a bogey is a green thing up your nose.  3. The passing of time.  4. We all use the word goulash, but it �s usually used for meat dishes. We say fish stew and in a restaurant, we expect it to be called bouillabaisse.    Lynne  |  3 May 2015     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 monder78
 
   | 
						
							| Thx , you are reliable as usual :) Perfect answers |  3 May 2015     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 yanogator
 
   | 
						
							|  I checked in my Hungarian cookbook and would like to expand on #4, now that I �m clear on what porkolt is. I have a recipe for pontyporkolt (carp porkolt) as well as chicken and  veal porkolts. Since the small amount of liquid that is used is cooked off, these are not stews. So I think the closest term we have in English (although it �s actually French) is ragout.   One more note, which unfortunately confuses the issue, is that porkolt is in the chapter called Traditional Stews.   Bruce  |  3 May 2015     
					
                     |  |  
			|  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 yanogator
 
   | 
						
							|  Lynne, "Fish medley" would make me think of a variety of fish cooked together. According to my Hungarian cookbook, porkolt (which literally means "seared")  is a way of cooking meat, poultry or fish with vegetables in very little liquid, until the liquid is gone, so I still think "fish ragout" is the closest term we have.   Bruce  |  3 May 2015     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 cunliffe
 
   | 
						
							| Fair enough, Bruce. I think part of the trouble with labelling this dish is that it �s not really a dish we cook. Although it does sound very tasty... |  3 May 2015     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 yanogator
 
   | 
						
							|  Very good point, Lynne. I guess it would be best just to call it "fish porkolt", since porkolt isn �t something that �s made in other countries. We call crepes by their French name and schnitzel by its German name, so keeping its Hungarian name certainly has a precedent. Bruce
 |  3 May 2015     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Jayho
 
   | 
						
							| Regarding no 5   If it is a big dent a panelbeater will fix it,  remove it,or knock it out, with a mallet and the repaint the panel.  However, there is new technology now where the repairperson will  massage it. No kidding!   My recipe books says that Porkolt is a Hungarian stew. |  3 May 2015     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 yanogator
 
   | 
						
							|  Yes, Jayho, the books call it a stew, but if you read the recipe, you �ll see that the liquid is cooked out, so I don �t think stew is the right word for it. Bruce
 |  3 May 2015     
					
                     |  |  
1    
 2    
 
	Next >
	
	   |