|   
			ESL Forum: 
			
			
			
			Techniques and methods 
			in Language Teaching 
			
			Games, activities 
			and teaching ideas 
			
			Grammar and 
			Linguistics 
			
			
			Teaching material 
			
			
			Concerning 
			worksheets 
			
			
			Concerning 
			powerpoints 
			
			
			Concerning online 
			exercises 
			
			
			Make suggestions, 
			report errors 
			
			
			Ask for help 
			
			
			
			Message board 
			  
			
			
			
			
			 | 
 		
		
		ESL forum >
		
		
		Message board > Anger issues and arguments seem to have continued and grow…     
			
		 Anger issues and arguments seem to have continued and grow… 
		
			| 
 
					
					
					
				 
 |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Caroline565
 
   | 
						
							| Ha ha jocruz.. Brilliant...holding my sides here!  |  19 Jun 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 mjotab
 
   | 
						
							| jocruz, that was great! The power of intelligence mixed with something I don ´t know how to say in English. "mala leche", please Spanish-English speakers, how can "mala leche" be translated? |  19 Jun 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 roneydirt
 
   | 
						
							| mjotab "mala leche"depends on it ´s use and country, but basically one of these: bad intentions or pissed off.  I would go with bad intentions.  That if my spanish is still semi-correct, been forgetting some since moving to Korea.   jocruz that is several good ones and miss those quick side jabs used back then.  Do occasionally from time to time see one of them pop up in modern day speeches and qoutes. |  19 Jun 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Zora
 
   | 
						
							| "El tiene mala leche" means that you shouldn ´t toy with him because he has a bad temper and usually will get you back for whatever you have done. 
 It really doesn ´t translate all that well though, there isn ´t one word or even two words that could be used to describe it in English.
 
 |  19 Jun 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Ivona
 
   | 
						
							| @ jocruz and others (from my quotations notebook)  I LOVE this one. "A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use."  (from "Rip Van Winkle" by W. Irving)
        
         |  19 Jun 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 QueenJade
 
   | 
						
							| I would say "Mala Leche" in Spanish is "bad luck" |  19 Jun 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Zora
 
   | 
						
							| No, "mala leche" does not mean "bad luck" - at least not here in Spain. 
 "Mala leche" is an adjective that describes someone who is a grumpy person and will sometimes do things to get you back if you have bothered them.
 
 Example:
 
 My neighbour has "mala leche"... he cut all my flowers after I told him his dog barked too much...
 
 What out! She has "mala leche". Do not get on her bad side or she will make your life hell.
 
 
 Those are examples of how "mala leche" is used... I guess the closest thing is "spiteful"...
 
 |  19 Jun 2009     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 mjotab
 
   | 
						
							| Yes, it is difficult to find a word, isn ´t it?. It is sometimes "bad temper" mixed with "spiteful" but you can have "mala leche"  in an intelligent way, like the ones in the quotes, I think. They can be "mean" but they are funny at the same time. |  19 Jun 2009     
					
                     |  |  
	< Previous  
 1    
2    
	
	   |