Welcome to
ESL Printables, the website where English Language teachers exchange resources: worksheets, lesson plans,  activities, etc.
Our collection is growing every day with the help of many teachers. If you want to download you have to send your own contributions.

 


 

 

 

ESL Forum:

Techniques and methods in Language Teaching

Games, activities and teaching ideas

Grammar and Linguistics

Teaching material

Concerning worksheets

Concerning powerpoints

Concerning online exercises

Make suggestions, report errors

Ask for help

Message board

 

ESL forum > Message board > help please    

help please



sarahgriffin
Ireland

help please
 
Hi there

Just wondering if someone could provide me with a suitable translation in spanish for �child labour �


thanks
sarah

9 Dec 2009      





Isabel L
Spain

Hi Sarah,
we say "trabajo infantil" in Spanish
Hope it helps
 

9 Dec 2009     



sucarv
Portugal

Hi, Sarah!
"Trabajo infantil".
Hope it helps.

9 Dec 2009     



monchis
Mexico

Hi, here we usually say "trabajo infantil" when we refer to legal and paid work (in Mexico children are allowed to work at 16 if they are studying and if they have their parents`permission; although they can work at 14 helping people to pack groceries in supermarkets). But when children are forced to work against their will, it�s called "explotaci�n infantil".

9 Dec 2009     



Zora
Canada

I think it should be "explotaci�n infantil" since I am supposing that you are refering to "child labour" as in children being made to work in sweat shops.

9 Dec 2009     



sarahgriffin
Ireland

thanks zora, thats exactly what I �m looking for. 

Can I also ask how to say that "they are kidnapped and forced to kill others"

(talking about Child soldiers)

I �m thinking son secuestros (I know its not correct I just can �t get any better in the dictionary) y se ven forzados a matar otros

??

thanks

9 Dec 2009     



apayala
Spain

Son secuestrados y obligados a matar gente

9 Dec 2009     



sarahgriffin
Ireland

thanks zora, thats exactly what I �m looking for. 

Can I also ask how to say that "they are kidnapped and forced to kill others"

(talking about Child soldiers)

I �m thinking son secuestros (I know its not correct I just can �t get any better in the dictionary) y se ven forzados a matar otros

??

thanks

9 Dec 2009     



sarahgriffin
Ireland

thanks!!

9 Dec 2009     



begosantao
Spain

  SON SECUESTRADOS Y SE LES OBLIGA A MATAR A OTROS(AH  THE SPANISH PASSIVE VOICE)

9 Dec 2009