Welcome to
ESL Printables, the website where English Language teachers exchange resources: worksheets, lesson plans,  activities, etc.
Our collection is growing every day with the help of many teachers. If you want to download you have to send your own contributions.

 


 

 

 

ESL Forum:

Techniques and methods in Language Teaching

Games, activities and teaching ideas

Grammar and Linguistics

Teaching material

Concerning worksheets

Concerning powerpoints

Concerning online exercises

Make suggestions, report errors

Ask for help

Message board

 

ESL forum > Ask for help > Proverb    

Proverb



yolprica
Spain

Proverb
 
I have found a proverb which is very much used translated into Spanish but I �m not sure if it is equally used in English "Two in distress makes sorrow less". Can you help me and tell me if it is used nowadays?
Thanks in advance
Yolanda

5 Nov 2010      





Lina Ladybird
Germany

I only know this very common one:
 
A sorrow shared is a sorrow halved.
 
:))
 

5 Nov 2010     



millmo
France

I would say that the more common version is "a problem shared is a problem halved"

5 Nov 2010     



SueThom
United States

I �ve heard "Shared joy is double joy.  Shared sorrow is half the sorrow."  Also, "A shared joy is twice the joy.  A shared pain is half the pain."

It doesn �t quite "ring" for me and there are slightly different versions, so it made sense when I read that it �s actually the translation of a Swedish proverb.

5 Nov 2010