Welcome to
ESL Printables, the website where English Language teachers exchange resources: worksheets, lesson plans,  activities, etc.
Our collection is growing every day with the help of many teachers. If you want to download you have to send your own contributions.

 


 

 

 

ESL Forum:

Techniques and methods in Language Teaching

Games, activities and teaching ideas

Grammar and Linguistics

Teaching material

Concerning worksheets

Concerning powerpoints

Concerning online exercises

Make suggestions, report errors

Ask for help

Message board

 

ESL forum > Ask for help > Looking for the correct combination    

Looking for the correct combination



subzeroking
Iran

Looking for the correct combination
 
hey everybody,
I �m trying to translate a title for a thesis. The original title is in Farsi:
سبک شناسی فکری اشعار حزین لاهیجی
a version of the translation is this: ("Hazin Lahiji" is the poet.)
"The Thought Stylistics of Hazin Lahiji �s Poems"
the thing is the "thought stylistics" seems a little odd to me. How do you form this phrase? It should mean the stylistics of the poet �s thinking in his poems!

The capitalization of the words for a title should be like this, right?

any help would be greatly appreciated.

13 Mar 2011      





Apodo
Australia

Stylistics can be by and large described as the study of style of language usage in different contexts.
Thought: the intellectual activity or the ideas, opinions, etc., characteristic of a particular place, class, or time: Greek thought.
 
Perhaps you could treat the two ideas separately-my preference is for the second one below.
 
Stylistics and Thought of Hazin Lahiji �s Poems
 
Stylistics and Thought in the Poems of Hazin Lahiji

13 Mar 2011