|   
			ESL Forum: 
			
			
			
			Techniques and methods 
			in Language Teaching 
			
			Games, activities 
			and teaching ideas 
			
			Grammar and 
			Linguistics 
			
			
			Teaching material 
			
			
			Concerning 
			worksheets 
			
			
			Concerning 
			powerpoints 
			
			
			Concerning online 
			exercises 
			
			
			Make suggestions, 
			report errors 
			
			
			Ask for help 
			
			
			
			Message board 
			  
			
			
			
			
			 | 
 		
		
		ESL forum >
		
		
		Ask for help > Can anybody "translate" the last line?!     
			
		 Can anybody "translate" the last line?! 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 portiglioti
 
   | 
						
							| Can anybody "translate" the last line?! 
 |  
							| 
A Plan for the Improvement of English Spelling 
 
by Mark Twain For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped 
to be replased either by "k" or "s," and likewise "x" would no longer 
be part of the alphabet.  The only kase in which "c" would be retained 
would be the "ch" formation, which will be dealt with later.  Year 2 
might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the 
same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with 
"i" and Iear 4 might fiks the "g/j" anomali wonse and for all. 
 
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear 
with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 
or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. 
Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi 
ridandant letez "c," "y" and "x"--bai now jast a memori in the maindz 
ov ould doderez--tu riplais "ch," "sh," and "th" rispektivli. 
 
Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud 
hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld. 
 |  3 Jun 2011      
					
					 |  |  
			| 
 
					
					
					
				 
 |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 valentinaper
 
   | 
						
							| Let me try...   "Finally, then, after some 20 years of orthographical reform, we would have a logical, coherent spelling in use throuhgout the English-speaking world."   So...what do you think? Do I deserve a prize or what???  |  3 Jun 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 almaz
 
   | 
						
							| Ai xink iou youd hev traid hardr |  3 Jun 2011     
					
                     |  |  
			|  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Olindalima ( F )
 
   | 
						
							| God, Please, I am having the same problem here around - we are changing our  orxogrefkl and  I bless God I am not teaching Portuguese, it �s kind of Kafka �s story.
 
 Good one,Portuglioti,  where are you from? Is your flag the right one? are you, Brazilian also upside down with our new way of writing and spelling ????     I am now a kind of Braziliguese. Nice to meet you, Portuglioti
 
 Hugs,
 
 we are brother countries
 
 Linda
 
 |  4 Jun 2011     
					
                     |  |  
			|  |  
	
	   |