Welcome to
ESL Printables, the website where English Language teachers exchange resources: worksheets, lesson plans,  activities, etc.
Our collection is growing every day with the help of many teachers. If you want to download you have to send your own contributions.

 


 

 

 

ESL Forum:

Techniques and methods in Language Teaching

Games, activities and teaching ideas

Grammar and Linguistics

Teaching material

Concerning worksheets

Concerning powerpoints

Concerning online exercises

Make suggestions, report errors

Ask for help

Message board

 

ESL forum > Message board > Translation of "rereading^    

Translation of "rereading^



barbarachiote
Brazil

Translation of "rereading^
 
Hi, language teachers

 I �ve been translating a text and I �m not sure if it is correct to say the word " rereading" when you mean a new interpretation of something. And is the spelling "re-reading" or "rereading"? Or shouild I say " a new interpretation of Gustav Klimt �s works"? Can I say " a new look at Gustav Klimt �s work"? Can you give suggestions, please?

Thanks!
Barbara 

19 Aug 2013      





douglas
United States

From Oxford:

reread

verb

Pronunciation: /riːˈriːd/
(past and past participle reread /-ˈrɛd/) [with object]
  • read (a text) again:I reread the poem

noun

Pronunciation: /ˈriːriːd/
[in singular]
  • an act of reading something again: the report got a routine reread

20 Aug 2013     



dutchboydvh
Singapore

From my perspective I �d use a hyphen, as it looks odd to me without it. I �d also only use re-reading if I was talking about reading something again. New interpretation or a new look both work fine for me, as I believe you are talking about a �fresh perspective � on an old subject. Anyone else have an opinion?

20 Aug 2013     



douglas
United States

 
Yes you could say:
 
"a new interpretation of Gustav Klimt �s works"
or
" a new look at Gustav Klimt �s work"
 
I think the first option best meets your needs. 
 
Though I have seen it used that way (and it is not wrong), I personally wouldn �t use "reread" to refer to a new interpretation.
 
Cheers,
Douglas

20 Aug 2013     



barbarachiote
Brazil

Thanks  a million, guys! You really helped a lot!

20 Aug 2013