Welcome to
ESL Printables, the website where English Language teachers exchange resources: worksheets, lesson plans,  activities, etc.
Our collection is growing every day with the help of many teachers. If you want to download you have to send your own contributions.

 


 

 

 

ESL Forum:

Techniques and methods in Language Teaching

Games, activities and teaching ideas

Grammar and Linguistics

Teaching material

Concerning worksheets

Concerning powerpoints

Concerning online exercises

Make suggestions, report errors

Ask for help

Message board

 

ESL forum > Ask for help > estar de baixa    

estar de baixa



morganalin
Portugal

estar de baixa
 
Hi people how do you do? I have a doubt, how do you say in english "vou ficar mais 10 dias de  baixa"Ermm  and the phrase "I usually take a coffee" is correct?
Thanks in advance for your help
Morganalin

17 May 2009      





morganalin
Portugal

Hi Silke but if i drink the coffee at night with my friends how can I say it?
My fisrt question refers to period of time when you �re at home sick but with a license, do you understand me?
By the way when I want to leave a hug to a friend in a letter what do I write?
 
Hugs
Morganalin

17 May 2009     



Carla74
Portugal

Hi, Morganalin!
I think the word you �re looking for is to be on sick-leave, which means "estar de baixa".
The sentence  "I wiil be 10 more days on sick leave" seems ok to me.
Kisses, Carla

17 May 2009     



paula_esl
Portugal

estar de baixa = be on medical leave

17 May 2009     



douglas
United States

To "take a cup of coffee" is very Oxford English and , as far as I understand, perfectly okay to say.  In the US people would look at you funny we usually say: "...have a cup of coffee..."
 
"I will be on sick leave for 10 {more} days"

18 May 2009     



rozianne
United Kingdom

Yeah. What Douglas said.
 
I �m English and have never heard �take a cup of coffee � used.
 
Sounds like some sort of enema!

18 May 2009     



GIOVANNI
Canada

I agree with Douglas in North America we use have a cup or drink a cup of coffee.  You could say I will take a cup of coffee to John, he is in the next room.
 
John will be on sick leave for another ten days. 
Mary is on maternity leave.  She is going to have her baby soon.
Tom is on paternity leave.  Mary  has just had her baby.

18 May 2009     



Spagman63
Hong Kong

I will take a cup of coffee means I prefer to drink coffee.  If you have several drink choices and one is coffee then it is okay to say, "I �ll take a coffee."  You are taking it to drink.  Different regions have different expressions.

18 May 2009